三名中学生,JOJO、DICTIONARY和BLUES,经常遭受德布纳加的虐待。今日一定要报复!不幸之中,德布纳加被 kidnapped 在我们面前... 这是極龍会的組員,山和政造成的事件,媒体大放廣,且组内也在恶作剧。但是,三名中学生却向了横浜,遇见了一名中年的ヤクザ-厳兵。他命令我们,回到横浜,救出德布纳加!正好,德布纳加被带往名古屋了。在这场混乱中,DICTIONARY 和 BLUES 也意外地和一个名为 ARARE 的老师相遇,这位老师正是他们来研修会的目的所在... 最终,厳兵、JOJO,AARAE等人都到达了貯木場。在树上展开着一场激战,厳兵和BLUES受伤,而且还有 ARARE 从桥Fall下来。这些事情一直在山和政的身后发生... 最终,岛田组出现在了他们面前,提出支持,但是厳兵拒绝了。于是,JOJO、BLUES和DICTIONARY 开始追踪山和政... 到了横浜,他们发现了極龍会的覚醒剤精製所。在那里,山和政终于收到了極龍會解散的消息... 最后,厳兵也出现在了那里... 他已经成功地救出了德布纳加和ARARE。
(Translation: Three teenagers named JOJO, DICTIONARY, and BLUES are constantly bullied by DEBUNAGA. Today, we must take revenge! Unfortunately, DEBUNAGA was kidnapped right in front of us... This was orchestrated by the members of the Tiger Dragon Gang, YAMATO and KASUMI. The media sensationalized the event, and even the gang seemed to be enjoying it. However, instead of staying in the city, the three teenagers headed towards Yokohama, where they encountered a middle-aged YAKUZA named GUNDA. He ordered them to return to Yokohama and rescue DEBUNAGA! Coincidentally, DEBUNAGA was taken to Nagoya at that moment... In the midst of this chaos, DICTIONARY and BLUES also encountered a teacher named ARARE, who they had come to meet for a study session... Finally, GUNDA, JOJO, AARAE, etc. all arrived at the warehouse where DEBUNAGA was being held. On trees overhead, there was a fierce battle between GUNDA and BLUES, with both sustaining injuries, and ARARE falling from a bridge. All this time, YAMATO and KASUMI were lurking behind the scenes... Eventually, the island gang appeared before them, offering support, but GUNDA refused. As a result, JOJO, BLUES, and DICTIONARY began tracking down YAMATO and KASUMI... In Yokohama, they discovered the Tiger Dragon Gang's factory for manufacturing the awakening drug... Finally, GUNDA also appeared there... He had successfully rescued DEBUNAGA and ARARE.)