BW编剧,《玉女风流》的味儿很浓,但要温和宽容得多。纳粹礼、三顶帽子、香烟女郎几个镜头令人击节叫好,台词更是精妙绝伦。刘别谦不仅戏谑讽刺共产主义者,也丝毫不留情面地撕下了资本主义的浮华假面。“One half of Paris is making love to the other half”一句真是写尽了法国佬的浪漫,多情到什么意识形态都能抛却脑后,这又何尝不是一种终极的赤诚。影片上映的宣传语是“嘉宝笑了”,其实GG冷冰冰硬邦邦的模样反而迷人许多
剧本里有很典型的怀德风格台词,和后来的one two three一以贯之,不过该片儿在刘别谦的电影里确实不算上乘,是典型的美式propaganda,就,也不能说美国对苏俄的刻画就不对,毕竟真实的斯大林时代只怕比电影里可怖得多,主要是那种轻佻的态度令人不适,是一种居高临下的、自以为是的、觉得其他地方落后、可笑、需要被拯救的典型的美国式态度。但是他们真的关心那些人民吗?他们恐怕更关注自己的姿态。反而理解了《上海的金枝玉叶》里郭婉莹晚年不愿意对BBC等外国媒体讲述文革诉苦,他们并不会真的去理解,只会拿
妮诺契卡影评